1990年大角咀博文街花槽
Flower beds on Pok Man Street in 1990

摩天大樓鶴立雞群,告訴我們新世紀即將到來…
Skyscrapers pierce the sky, heralding the dawn of a new era…

1990年大角咀填海面貌
Reclamation landscape of Tai Kok Tsui in 1990

1999年,大角咀經歷了大規模的填海和新玻璃寫字樓的建設。然而,老齡化的人口仍是舊區所面臨的問題。為了反映這一轉變,我們回收了本地老人院福群護老院的防疫用品,並將其升級改造為長椅,為老年人提供休息的地方。

In 1999, TKT underwent extensive land reclamation and the construction of new glass office towers. Yet, the old community fabric and an aging population remained challenges. To reflect this transition, we have repurposed protective gear from the local elderly care home, Fu Kwun Nursing Home, to create a bench where senior citizens can rest.

資料來源
Sources資料來源

  1. 1990年:大角咀博文街花槽, 攝自陸藝揚
    Flower beds on Pok Man Street, Tai Kok Tsui in 1990, photo by Woody Luk
  2. 1990年大角咀填海面貌,攝自陸藝揚
    Reclamation landscape of Tai Kok Tsui in 1990, photo by Woody Luk